No exact translation found for توصيف الوظائف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توصيف الوظائف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Profils d'emploi types
    مشروع التوصيفات العامة للوظائف
  • Profils d'emploi types
    التوصيفات العامة للوظائف
  • Les fonctions essentielles des centres sont les suivantes :
    ويرد فيما يلي توصيف للوظائف الأساسية لهذه المراكز:
  • c) Utilisation des profils d'emploi types et des définitions d'emploi correspondant aux besoins locaux;
    (ج) استخدام النبذات العامة عن الوظائف وتوصيفات الوظائف المحلية؛
  • Près de 40 personnes ont participé à des débats actifs, au cours desquels elles ont pu cerner les domaines de tension concernant l'effet produit par les descriptions d'emploi, et les rôles et les responsabilités des uns et des autres.
    وشارك ما يقارب 40 مشاركا في مناقشة نشيطة وحددوا جوانب توصيفات الوظائف والأدوار والمسؤوليات.
  • Plusieurs organisations ont confirmé qu'elles avaient organisé des programmes de formation des cadres et que ces derniers rédigeaient maintenant les définitions d'emploi avec plus d'assurance.
    وأكدت عدة منظمات أنها أجرت تدريبات للمديرين وأن هؤلاء أصبحوا الآن أكثر قدرة على كتابة توصيف الوظائف.
  • Le processus de recrutement, d'évaluation et de sélection des coordonnateurs résidents sera à la fois plus rigoureux et plus ouvert une fois que les descriptions d'emploi et les cadres définissant les attributions auront été mis au point.
    ويجري توظيف المنسقين المقيمين وتقييمهم واختيارهم على نحو أكثر صرامة وشمولا حيث وضعت اللمسات الأخيرة على توصيف الوظائف وأطر المساءلة.
  • Les questions relatives à la situation des personnes handicapées doivent être incorporées dans la politique et la pratique de l'Organisation sous forme de descriptions d'emploi, d'énoncés de mission, de déclarations de principes et d'allocations budgétaires.
    ويتعين إدماج قضايا الإعاقة في السياسات والممارسات التنظيمية في شكل توصيف الوظائف، وأهداف المهام والرؤى، ومخصصات الميزانية.
  • Le Comité consultatif recommande d'éliminer les incohérences constatées en procédant à la révision du niveau des postes et, si nécessaire, à des reclassements.
    فقد أوصت اللجنة الاستشارية بأن تعالج هذه المخالفات عن طريق إعادة النظر في الدرجات وممارسات إعادة توصيف الوظائف.
  • Aucune description détaillée n'est fournie sur les fonctions liées à ces postes.
    لم يُقدم أي توصيف مفصل لمهام الوظائف.